Nancy was stabbed in the back and got fired. Poor Nancy.
有沒有猜到這一個片語的意思呢? 其實這一句英文翻成中文也一樣通順,
就是暗箭傷人,被人毀謗或是暗算的意思。
Have you ever been stabbed in the back? please share. It would be even better it it's written in English. No grammar correction! Don't worry. Just speak up!
沒有留言:
張貼留言